Prevod od "cosa state parlando" do Srpski


Kako koristiti "cosa state parlando" u rečenicama:

Non so di cosa state parlando.
Ja... - Ne znam o čemu pričate.
Non capisco di cosa state parlando.
Nemam pojma o èemu vi to govorite.
Non posso dirvi se qualcosa è al sicuro o no a meno che non sappia di cosa state parlando.
Ne mogu vam reæi je li nešto sigurno ili nije ako ne znam o èemu taèno govorite.
Si può sapere di cosa state parlando?
Mozes li mi reci, sta se, do davola, desava?
Non capirebbero di cosa state parlando.
Ne bi razumjeli što im prièate.
Avete idea di cosa state parlando?
Imate li ideju o èemu vi prièate?
Gentilmente potreste dirmi di che cosa state parlando?
Jel bi bili ljubazni da mi kažete šta se tamo dešava?
Mio padre... di cosa state parlando?
Moj tata, o èemu to govorite?
Beh, ma come faccio ad aiutarvi se non so di cosa state parlando?
Pa, kako da vam pomognem kad pojma nemam o èemu prièate?
Aspettate, di cosa state parlando ragazze?
Èek malo, o èemu vi to serete?
Non sapete di cosa state parlando, non potete capire!
Nemaš pojma o èem prièaš. Ne možeš to razumeti.
Ascoltate, non sappiamo di cosa state parlando
Slušajte, nemamo pojma o èemu govorite.
No, non so di cosa state parlando.
Ne, nemam pojma o èemu prièaš.
Non mi importa di cosa state parlando.
Ne zanima me na kom ste vi mestu.
Di cosa state parlando voi due cazzoni?
Oko èega se to vas dvojica kretena kaèite?
Non voglio sapere di cosa state parlando, vero?
Ne želim zant o cemu je ovaj razgovor, jel da?
Di cosa state parlando voi due?
O èemu to vas dve šapuæete?
Non so neppure di che cosa state parlando.
Ne znam ja o èemu govorite.
Non sapete di cosa state parlando.
Ali ne znate o čemu pričate.
non so di cosa state parlando.
Станите, не знам о чему причате.
Di cosa state parlando voi due la' dietro?
O èemu vas dvojica tamo blebeæete?
A dire il vero siete voi a non sapere di cosa state parlando.
U suštini, mislim da vi ne znate o èemu govorite.
Io gia' lo sono, e non so nemmeno di cosa state parlando.
Znam, iako ne znm uopæe o èemu prièaš.
Aspetta. Di che cosa state parlando?
Èekaj, o èemu vi to prièate?
E a dire il vero penso che potrei sapere di che cosa state parlando.
I mislim da znam o èemu prièate.
E io: "Di cosa state parlando?
A ja ću na to: "O čemu pričaš?
0.9581561088562s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?